Paris as seen by Martin Parr at the Maison Européenne de la Photographie

Martin Parr Eiffel Tower

Are you familiar with the Maison Européenne de la Photographie in Paris? Housed in an old building in Le Marais, the museum regularly hosts interesting photography exhibitions (like Karl Lagerfeld’s a few years ago). After disappointing works by David Lynch, the MEP is currently showcasing Martin Parr’s pictures of Paris. The Brit shows us his view of the City of Lights through kitsch lens and about 60 images: the tourists, the Louvre, the snails and the fashion capital of the world.

Connaissez-vous la Maison Européenne de la Photographie à Paris? Dans un bel immeuble ancien du Marais, le musée accueille régulièrement d’intéressantes expos, comme celle de Karl Lagerfeld il y a quelques années. Cette fois-ci, la MEP a donné carte blanche à Martin Parr qui nous donne sa vision de Paris. Avec son objectif kitsch et une soixantaine d’images, le Britannique n’épargne pas la capitale avec ses touristes, le Louvre, ses escargots et la fashion.

Martin Parr Mona Lisa

Martin Parr Louvre

Martin Parr Victoire de Samothrace

Martin Parr maps

Martin Parr Notre Dame de Paris

Martin Parr horse

Martin Parr Carrousel du Louvre

Martin Parr Eiffel Tower Louvre

Every picture made me smile. Some of them made me laugh out loud. And I like how he makes fun of compulsive photographers (even though I belong to the club): we take pictures of everything mildly interesting we come across without fully using our senses and simply enjoying the moment. But then can you blame us for trying to capture the beauty of Paris?

Toutes ces photos m’ont fait sourire. Certaines m’ont carrément fait rire. Et j’aime comment Martin Parr se moque gentiment des photographes compulsifs (dont je fais partie, je l’avoue). On a tendance à sortir son téléphone à tout bout de champ et à voir le monde à travers un écran au lieu de savourer l’instant. Mais peut-on vraiment nous en vouloir d’essayer de capturer la beauté de Paris ?

Martin Parr couture client

Martin Parr fashion show

Martin Parr couture dress

Martin Parr Chanel

If you plan on visiting the exhibition, admittance is free on Wednesday evenings (5-8pm) instead of 8€ the rest of the time. If you really insist on spending your money, head to the nearby Éclair de Génie for a treat. And if you are a fan of Martin Parr, he will be present at the MEP this Wednesday from 4.30pm for a book signing and Q&A (details here).

Si cette expo vous intéresse, sachez que l’entrée à la MEP est gratuite chaque mercredi de 17h à 20h au lieu de 8€ le reste du temps. Si vous tenez vraiment à dépenser votre argent, passez par L’Eclair de Génie tout près pour une pause gourmande. Et si vous êtes fan de Martin Parr, le photographe sera présent au musée ce mercredi pour une séance de dédicace et une rencontre (détails ici).

Martin Parr snailsBon appétit!

1 Comment

Filed under Art

Spring invasion at Merci

Merci Paris entrance

You might have noticed on Instagram that spring has sprung in Paris. The city is abuzz with blossoms and we are blessed to enjoy warmer temperatures and rays of sunshine. Cult charity store Merci decided to fully embrace this new season with its new monthly theme. Landscapists Les Mauvaises Graines (literally translating to “The Bad Seeds”) have taken over the place with beautiful arrangements that make you wish you had a green thumb and a terrace full of lush plants.

Vous avez sans doute remarqué sur Instagram que le printemps a débarqué à Paris. Quel plaisir de voir tous ces arbres en fleur et de profiter des rayons du soleil ! Le magasin Merci a décidé de célébrer cette nouvelle saison avec un thème sur le jardin. Les paysagistes Les Mauvaises Graines y sont installés pour tout le mois d’avril et ont complètement redécoré l’entrée.

Merci Paris entrance car

The courtyard has been completely transformed. The pavements are covered with grass. The usual red Mini is replaced by a yellow truck surrounded with colorful flowers. Goats, roosters and chickens will delight the children, young and old.

La cour intérieure est méconnaissable. Les pavés sont recouverts d’herbe. La Mini rouge est remplacée par un camion jaune. Les animaux raviront les enfants, petits et grands.

Merci entrance flowers

Merci entrance animals

A giant tree house welcomes you once inside. Do climb the few steps to check out the seeds on sale and let your inner rock star inspire your choice.

Une cabane géante vous accueille à l’entrée. Grimpez les quelques marches pour découvrir les graines en vente et inspirez-vous de vos goûts musicaux pour faire votre choix.

Merci tree house

Merci seeds

Merci rock stars

If you do not have the patience to wait for seeds to grow, mini-vegetable gardens and other plants and trees are available. The pots themselves are a fun change from the earthenware that you usually find in garden centers.

Si vous n’avez pas la patience d’attendre que vos graines poussent, des mini-potagers et autres plantes et arbres sont à votre disposition. On aurait envie de les prendre chez soi rien que pour les pots, une bonne alternative aux habituels modèles en terre cuite des jardineries.

Merci potager

Merci pots

Merci Mauvaises grainesMerci green

Merci trees

Merci upstairs

Merci tree house from upstairs

To learn more about Les Mauvaises Graines, you can read the designer’s interview on the Merci website here.

Pour en savoir plus sur Les Mauvaises Graines, n’hésitez pas à lire l’entretien avec le fondateur sur le site de Merci ici.

2 Comments

Filed under Shop