Christmas Afternoon tea at L’Hôtel

Processed with VSCO with s2 preset

With the holidays fast approaching, it is the perfect moment of the year to meet up with friends. Free time abounds after hectic weeks at work, the atmosphere is festive and I feel the need to catch up with my loved ones before we meet again after the New Year. What better occasion to celebrate friendship than a lengthy chat over tea in a beautiful setting? This is how I ended up enjoying a lovely afternoon with Solli at L’Hôtel.

L’approche des vacances de Noël est une période privilégiée pour revoir mes amis. C’est l’occasion de prendre le temps, de se faire des confidences avant de reartir vers une nouvelle année. Et quel meilleur moment qu’un afternoon tea pour se retrouver et se faire plaisir? C’est ainsi que j’ai passé un bel après-midi à L’Hôtel suite à leur invitation avec Solli.

Processed with VSCO with s2 preset

I was excited when I received the invitation from L’Hôtel. It is known as Oscar Wilde’s last home and many other great artists have passed through its doors. The artsy vibe is kept alive with original drawings by Jean Cocteau hanging in the entrance. Tucked away in a quiet street in Saint-Germain-des-Prés, L’Hôtel is the smallest five star hotel in Paris. I was instantly charmed by the warm and intimate atmosphere of the place, enhanced by Jacques Garcia’s interior design. The style is refined and classic with hints of quirky. It is chic and puts you at ease.

Il y a longtemps que je souhaitais me rendre à L’Hôtel. Niché au cœur de Saint-Germain-des-Prés, l’établissement est connu pour avoir été la dernière demeure de l’écrivain Oscar Wilde. D’autres artistes légendaires l’ont fréquenté ; les dessins de Jean Cocteau ornent l’entrée. Ici, ce n’est pas un grand palace. Le plus petit 5 étoiles de Paris charme par son aspect intime et chaleureux, son ambiance feutrée. Le décor élégant aux touches impertinentes de Jacques Garcia n’y est pas pour rien. L’endroit est raffiné et on s’y sentirait rapidement chez soi.

Processed with VSCO with s3 preset

After passing through the entrance and admiring the impressive spiral staircase, we were taken to a lovely room with a decorated mantelpiece, nooks and dimmed lights. I later realized it was next to the Michelin-star Restaurant. Once seated in the cozy velvet chairs, we unrolled our afternoon tea menus. Snow stars, Christmas trees and gingerbread men were awaiting us.

Après avoir passé l’entrée et admiré l’étonnant atrium, nous sommes guidées vers le boudoir attenant au Restaurant. Installées confortablement dans un fauteuil en velours à l’une des quelques tables du salon, nous découvrons alors le menu de l’afternoon tea. Bûche, sapin de Noël et bonhomme en pain d’épice : c’est un véritable prélude aux fêtes et un retour en enfance qui s’annoncent.

Processed with VSCO with s2 preset

But first, the drinks! I went for champagne rosé to celebrate the holidays and a delicious hot chocolate to go along with the sweets.

Mais d’abord, place aux boissons! Mon choix se porte vers un champagne rosé pour célébrer les fêtes et un délicieux chocolat chaud pour accompagner les douceurs.

Processed with VSCO with s2 preset

No matter how many afternoon teas I order, I am always excited when the waiter brings the 3-tier stand filled with treats. This one was no exception and I found it fitting that one of the cakes came in the form of a present.

Cela reste toujours un ravissement quand le serveur apporte le plateau à 3 étages garni de surprises gourmandes. D’ailleurs, l’une d’elle a la forme d’un paquet cadeau.

Processed with VSCO with s2 preset

Processed with VSCO with s2 preset

Let’s start with the finger sandwiches. One of them was a cake with escargot – how very French! I particularly liked the cucumber and mint sandwich as it was fresh and light. When we finished the savouries, our waiter came over to our table with a selection of 3 sweet cakes which were not on the menu.

Commençons par les quatre pièces salées. J’ai particulièrement aimé le sandwich concombre et menthe pour sa fraîcheur et sa légèreté. Une fois cette partie terminée, le serveur est venu nous présenter une sélection de 3 cakes sucrés qui n’étaient pas sur le menu.

Processed with VSCO with s2 preset

Processed with VSCO with s2 preset

Then came the most exciting part (in my opinion): the delightful cakes and pastries created by pastry chef Joana Thöny Montbabut. I loved their playful, typically Christmas look and obsessed over the Mont-Blanc Christmas tree. Some of them were more surprising in taste, like the Earl Grey infused chocolate truffle, the chestnut and orange log and the speculoos snow star. The big coconut marshmallow took me back to childhood with its puffy texture.

Vient alors le moment tant attendu d’attaquer les pâtisseries créées par la chef pâtissière de L’Hôtel Joana Thöny Montbabut. J’ai vraiment apprécié leur esthétique festive et ludique, notamment sur le sapin de Noël au goût de Mont-Blanc. Aussi, elles révélaient des saveurs parfois surprenantes, comme la truffe au chocolat infusée au thé Earl Grey, l’étoile des neiges en spéculoos et la bûche aux saveurs de marron et d’orange. Sans oublier la texture du gros cube de guimauve à la noix de coco qui ramène en enfance.

Processed with VSCO with s2 preset

Processed with VSCO with s2 preset

Processed with VSCO with s2 preset

Processed with VSCO with s2 preset

An afternoon tea would not be complete without scones. They were served with jam and a delicate, light lemon-infused mascarpone cream in place of clotted cream.

Tradition anglaise oblige, l’afternoon tea se termine par les scones. La clotted cream est ici remplacée par une crème mascarpone légèrement citronnée pour plus de légèreté.

Processed with VSCO with s2 preset

Our waiters were attentive to our needs yet discreet, to the point where we did not notice time fly by. In the early evening, the room started to be occupied by clients of the Bar. The cozy velvet sofas and library I noticed on my wait out made me want to come back for drinks to enjoy the atmosphere of L’Hôtel again.

Le service a été attentif et discret tout au long de l’après-midi, si bien que nous n’avons pas vu le temps passer ! En début de soirée, le boudoir commençait à se transformer en bar. Les canapés de velours et la bibliothèque aperçus en sortant m’ont donné envie d’y retourner pour prendre un verre.

Processed with VSCO with s2 preset

I recommend you head over to Solli’s blog to read her article on the Christmas afternoon tea, complete with beautiful pictures. N’hésitez pas à faire un tour sur le blog de Solli pour lire son article sur l’afternoon tea et voir ses superbes photos !

L’HôtelAfternoon tea de Noël jusqu’au 31 décembre / Christmas Afternoon tea until December 31st

Réservation / Bookings: eat@l-hotel.com or call +33 0 1 44 41 99 01

13 rue des Beaux-Arts, Paris 6ème arrondissement

Afternoon Tea at the George V in Paris

Four Seasons George V Afternoon Tea

A few summers ago, I ventured inside the George V in Paris out of curiosity. I marveled at Jeff Leatham’s sophisticated floral compositions in the lobby and courtyard, and the atmosphere in La Galerie embodied refined elegance to the point that a feeling of timelessness and calm remained in my memory. My friend Solli was recently invited to their Afternoon Tea and thanks to her I experienced this luxury once again.

Cela faisait longtemps que je rêvais de l’Afternoon Tea du George V. Il y a quelques années, j’avais été éblouie par les compositions florales sophistiquées de Jeff Leatham et le raffinement qui se dégageait de ce lieu. Grâce à une invitation de l’hôtel à mon amie Solli, j’ai enfin pu savourer ce moment.

Four Seasons George V courtyard

The courtyard at the end of our tea in the evening

Upon our arrival, we were seated in the Marble Courtyard, a true oasis off the bustling Champs-Elysées and luxurious Avenue Montaigne. We were surprised by the beautiful orchids floating above our heads and how cool the place felt (a real plus in the middle of the summer). The tables are set far apart with two tents lit by Baccarat chandeliers on each side of the central fountain, giving a sense of intimacy.

Arrivées en fin d’après-midi, nous avons été placées dans la Cour de Marbre, une véritable oasis dans le Triangle d’Or. On est d’abord surprises par les orchidées en suspension sur toute la longueur de la cour, ainsi que par la fraîcheur de l’endroit, très appréciable en été. Les tables sont bien espacées, avec une fontaine et deux tentes ornées de lustres Baccarat au centre de la terrasse. Toute cette verdure et ce calme donnent le ton : on est là pour oublier le quotidien et profiter d’une certaine intimité.

Four Seasons George V Afternoon Tea sandwiches

Four Seasons George V Afternoon Tea sandwiches detail

The lovely staff offered us the Afternoon Tea “à la Française”, with a glass of pink Laurent-Perrier champagne as an introduction while we chose our tea (jasmine for me). We were then brought a selection of finger sandwiches, pastries, cannelés, madeleines and financiers, along with (my favorite) scones fresh out of the oven with clotted cream and homemade peach jam. A real little feast that lasted 3 hours! (Don’t let the small portions fool you.)

Le personnel au service attentif nous a offert le goûter « à la Française », avec une coupe de champagne Laurent-Perrier pendant que nous choisissions notre thé et admirions le délicat service en porcelaine. Quelques minutes plus tard, on apportait sur un élégant présentoir un assortiment de finger sandwiches, pâtisseries, cannelés, madeleines et financiers ainsi que de délicieux scones tout droit sortis du four accompagnés de clotted cream et de confiture maison pêche-vanille. Une véritable ritournelle de délices que nous avons dégustés pendant 3 heures ! (Les petites portions sont trompeuses.)

Four Seasons George V Afternoon Tea desserts

Four Seasons George V Afternoon Tea desserts detail

The George V offers different afternoon teas in their lounge La Galerie and in the Marble Courtyard between 3pm and 6pm (online menu). Chances are small that you will feel the need to eat dinner afterwards, so it is perfect before a show at a nearby theater or to catch up with a friend that you haven’t seen in a long time (as was our case).

Le George V propose plusieurs sélections d’afternoon tea dans leur lounge La Galerie et en terrasse entre 15h et 18h (menu en ligne). Celui « à la française » est à 58€. Sachant que vous n’aurez pas besoin de dîner après, cela en fait le goûter parfait avant d’assister à un spectacle ou pour retrouver une amie que vous n’avez pas vue depuis longtemps.

Four Seasons George V Afternoon Tea patisserie

Four Seasons George V Afternoon tea religieuse